I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings.
Thursday, March 3, 2011
Manon
Translation after the jump...
Manon
Manon Manon
Manon Non tu ne sais sûrement pas Manon
No, surely you don't know Manon A quel point je hais
To what extent I hate Ce que tu es
What you are Sinon
Or else Manon
Manon Je t'aurais déjà perdue Manon
I would have already lost you Manon Perverse Manon
Perverse Manon Perfide Manon
Treacherous Manon Manon
Manon Manon
Manon Il me faut t'aimer avec un autre
He makes me love you with another Je le sais Manon
I know it Manon Cruelle Manon
Cruel Manon Non tu ne sauras jamais Manon
No you will never know Manon A quel point je hais
To what extent I hate Ce que tu es
What you are Au fond
At the core Manon
Manon Je dois avoir perdu la raison
I must have lost reason Je t'aime Manon
I love you Manon
Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith
No comments:
Post a Comment