Monday, February 22, 2010

Indifférente (In diferrent)


Comme le chien de monsieur Jen de Nivelle
As the dog of Mr. Jean de Nivelle
Tu ne viens jamais à moi quand je t'appelle
you never come to me when I call
Qu'importe le temps
Whatever the weather
Qu'emporte le vent
Blown by the wind
Mieux vaut ton absence
Your absence is better
Que ton inconséquence
than your inconsistency

Quand par hasard dans mon lit je te rencontre
When by chance I meet you in my bed
On n'peut pas dire que tu sois pour ni qu'tu sois contre
can not say if you got to be for or you got to be against
Qu'importe le temps
Whatever the weather
Qu'emporte le vent
Blown by the wind
Mieux vaut ton absence
Your absence is better
Que ton impertenence
than your impertinence

Dans tes yeux je vois mes yeux t'en as d'la chance
In your eyes I see my eyes you're in luck
ça te donne des lueurs d'intelligence
It gives you a glimmer of intellegence
Qu'importe le temps
Whatever the weather
Qu'emporte le vent
Blown by the wind
Mieux vaut ton absence
Your absence is better
Que ton incohérence
than your incoherence

En d'autre occasion je chanterais les transes
On the other hand I sing the trance
De l'amour mais aujord'hui je m'en balance
of love, but today I balance
Qu'importe le temps
Whatever the weather
Qu'emporte le vent
Blown by the wind
Mieux vaut ton absence
Your absence is better
Que ton indifférence
than your indifference


No comments:

Post a Comment