Tuesday, April 27, 2010

Les p'tits papiers (The small papers)




Translation after the jump...


This one is real sloppy, I'll have to work on it.


Laissez parler
You let speak
Les p'tits papiers
The little notes
A l'occasion
On the occasion
Puissent-ils un soir
Can they, one evening,
Papier bruvard
Tissue paper
Vous consoler
comfort you


Laissez brûler
You let burn
Les p'tits papiers
The little notes
Papier de riz
Rice paper
Ou d'Armémie
Or of Armenia
Qu'un soir ils puissent
That evening they can
Papier maïs
Corn paper
Vous réchauffer
Warms you


Un peu d'amour
A little love
Papier velours
Velvet paper
Et d'esthétique
And aesthetics
Papier musique
Sheet Music
C'est du chagrin
It's grief
Papier dessin
Drawing paper
Avant longtemps
Before long


Laissez glisser
Let slide
Papier glacé
Ice paper
Les sentiments
The fellings
Papier collant
tight paper
Ça impressionne
It impresses
Mais c'est du vent
But it's the wind


Machin machine
Gadget, machine
Papier machine
Machine paper
Faut pas s'leurrer
Don't be fooled
Papier doré
Gold paper
Celui qu'y touche
It that it affects
Papier tu-mouches
Paper you fly
Est moitié fou
Is half-crazy


C'est pas brillant
It's not brilliant
Papier d'argent
Paper money
C'est pas donné
It's not given
Papier-monnaie
Paper money
Ou l'on en meurt
Or when we die
Papier à fleurs
Paper flowers
Ou l'on s'en fout
Or who cares


Laissea parler
Let speak
Les p'tits papiers
Little notes
A l'occasion
On the occasion
Papier chiffon
Rag paper
Puissent-ils un soir
Can it one evening
Papier buvard
Tissue paper
Vous consoler
Comfort you



Laissez brûler
You let burn
Les p'tits papiers
The little notes
Papier de riz
Rice paper
Ou d'Armémie
Or of Armenia
Qu'un soir ils puissent
That evening they can
Papier maïs
Corn paper
Vous réchauffer
Warms you





Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith

No comments:

Post a Comment