Wednesday, April 7, 2010

La Saison des Pluies (The Rainy Season)




Translation after the jump...

C'est le saison des pluies
It's the rainy season
La fin des amours
The end of love
Assis sous la véranda je regarde pleurer
Sitting on the veranda I watch tears
Cette enfant que j'ai tant aimée
This child that I loved so much
C'est le saison de pluies
It's the rainy season
L'adieu des amants
The farewell of lovers
Le ciel est de plombe il y a d'l'humidité dans l'air
The is lead, there is moisture in the air
D'autres larmes en perspective
Others tears in perspective
Le temps était de plus en plus lourd
The weather was getting more and more heavy
Et le climat plus hostile
And the climate more hostile
Il failait bien que vienne enfin
In fact it finally comes
La saison maussade
The somber season
C'est le saison des pluies
It's the rainy season
Le fin des amours
The end of love
J'ai quitté la véranda et me suis approché
I left the veranda and walked up
De celle que j'ai tant aimée
to the one I loved so much
C'est le saison des pluies
It's the rainy season
L'adieu des amants
The farewell of lovers
Un autre viendra qui d'un baiser effacera
Another will come and erase with a kiss
Le rimmel au coin de ses lèvres
The mascara on the corner of her lips


Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith

No comments:

Post a Comment