I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings.
Friday, April 16, 2010
Pauvre Lola (Poor Lola)
Translation after the jump...
Faut savoir s'étendre Should know to spread out Sans se réprandre Without spreading Pauvre Lola Poor Lola Faut savoir s'étendre Should know to spread out Sans se répandre Without spreading C'est délicat It's tricky
Ne pas la surpendre Don't hang on Pas l'entreprendre Not engaging Pauvre Lola Poor Lola Ne pas la surprendre Don't hang on Pas l'entrepredre Not engaging De but en bas The goal downstairs
Il est des mots tendres It is these gentle words Qu'elle aime entendre That she likes to hear Tendre Lola Gentle Lola Oui quelques mots tendres Yes, a few gentle words Devraient attendr- Should Soft- Ir Lolita en Lolita
Ce que ça va rendre What it will make Ça va dépendre Will depend Pauvre Lola Poor Lola Ce que ça va rendre What it will make Ça va dépendre Will depend Un peu de toi A little on you
On peut pas te prendre We can not take you Tu dois t'en rendre You've got to do it Compte Lola Count Lola On peut pas te prendre We can not keep you Jusqu' aux calendres Up to schedule Grecques Lola Greek Lola
Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith
No comments:
Post a Comment