Friday, April 9, 2010

Scénic Railway




Translation after the jump...

Ouais
Yeah
Je t'emmènerai sur le Scénic railway
I'll take you on the Scenic railway
Si C'est ce que tu veux
If that's what you want
C'est facile
It's easy
Ouais
Yeah
Je t'emmènerai sur le Scénic railway
I'll take you on the Scenic railway
On verra ça demain
We'll see tomorrow
C'est promis
It's a promise
Mais ne te sens-tu pas
But don't you feel
Quelque peu inconsciente
Somewhat unaware of
Tout ce qu'aimer veut dire
Just what love means
Le sauras-tu un jour
One day you'll know
Ouais
Yeah
Je t'emmènerai sur le Scénic railway
I'll take you on the Scenic railway
Tu n'as que ça en tête
You have only it in mind
C'est terrible
It's terrible


Ouais
Yeah
Je t'emmènerai le Scénic railway
I'll take you on the Scenic railway
Mais ces émotions-là
But these emotions
C'est facile
It's easy
Ouais
Yeah
Je t'emmènerai le Scénic railway
I'll take you on the Scenic railway
Et cesse de bouder
And stop sulking
C'est d'accord
It's okay
Je t'y verrai ainsi
I shall see you so
Que je te veux cruelle
How I want you is cruel
Agrippée à mon bras
Clinging to my arm
Par tes ongles blessé
Hurt by your fingernails
Ouais
Yeah
Je vais te sembler un peu cynique ouais ouais
I'll seem a little cynical yeah yeah
Y'a pas que les machines
There's not only machines
pour s'envoyer en l'air
sending us into the air

*Thanks for the help, Raechel
Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith

No comments:

Post a Comment