I'm translating one Serge Gainsbourg song every day or so, in a misguided attempt to learn to read and write in french. Feel free to help me fix my translations or get me hints about underlying meanings.
J'aime quatre garçons d'un group anglais
I like four bouys from an english group Ils son les cheveux longs commes tous les Anglais
They have long hair like all the English De jolie boots de clergyman anglais
The pretty boots of an english clergyman Des cols de dentelles comme les lords anglais
The lace collars of an english lord Je préfère naturellement
I naturally prefer Le plus séduisant
The most appealing Le plus séduisant
The most appealing Naturellement
Naturally
Chacun des garçons de ce groupe anglais
Each of the boys in this english group A une cravate d'un goût anglais
Has a tie of english tastes L'une est jaune, les deux autres vert-anglais
One is yellow, the other two are english-green L'autre a les couleurs du drapeau anglais
The is the color of the english flag Je préfère naturellement
I naturally prefer Le plus voyant
The most gaudy Le plus voyant
The most gaudy Naturellement
Naturally
Les quatre garçons de ce groupe anglais
The four boys in this english group Ne s'habillent que de tissu anglais
Only dress in english fabric* Ils vont chez le même tailleur anglais
They go to the same english tailor Anglais ou naturalisé anglais
English or naturalized english Je préfère naturellement
I naturally prefer Le plus élégant
The most elegant Le plus élégant
The most elegant Naturellement
Naturally
Le plus jeune garçon de ce groupe anglais
The youngest boy in this english group M'a appris à dire yé-yé en anglais
Taught me to say yé-yé in english* C'est gentil quand on connaît les Anglais
It's nice when you know the English Les Anglais n'aiment pas ce qui n'est pas anglais
The English don't like what isn't english Je préfère naturellement
I naturally prefer Le moins méchant
The least bad Le moins méchant
The least bad Naturellement
Naturally
A force d'écouter ce groupe anglais
By dint of listening to this english group D'entendre tous leurs succès en anglais
To hear all of their achievements in english De les appeller par leurs prènoms anglais
To call them by their english first names Je crois que j'ai attrapé l'accent anglais
I think that I have captured the english accent Ça m'est venu naturellement en fréquentant
It came to me naturally in attending Le plus séduisant
The most appealing Naturellement
Naturally Le plus séduisant
The most appealing Le plus élégant
The most elegant Le moins méchant
The least bad Naturellement
Naturally Le moins méchant
The least bad Le plus élégant
The most elegant Le plus séduisant
The most appealing Naturellement
Naturally
Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith
*Thanks for the help, SammiKat
-Hello Docteur Jekyll! -Hello Doctor Jekyll! -Non je n'suis pas le Docteur Jekyll -No, I'm not Doctor Jekyll! -Hello Docteur Jekyll -Hello Doctor Jekyll! -Mon nom est Hyde, Mister Hyde -My name Hyde, Mister Hyde
Docteur Jekyll il avait en lui Doctor Jekyll He had in him Un Monsieur Hyde qui était son mauvais génie A Mister Hyde who was his evil genius Mister Hyde ne disait rien Mister Hyde said nothing Mais en secret n'en pensait pas moins But secretly he did not believe it until
-Hello Docteur Jekyll! Hello Doctor Jekyll! -Je vous dis que je n'suis pas le Docteur Jekyll I tell you that I'm not Doctor Jekyll -Hello Docteur Jekyll! -Hello Doctor Jekyll Que mon nom est Hyde, Mister Hyde But my name is Hyde, Mister Hyde
Docteur Jekyll n'a eu dans sa vie Doctor Jekyll had in his life Que petites garces qui se foutaient de lui those little bitches who would fuck him (seems a little explicit, may need some adjustment) Mister Hyde dans son cœur Mister Hyde in his heart Prenait des notes pour le docteur Took notes for the Doctor
-Hello Docteur Jekyll! Hello Doctor Jekyll -Il n'y a plus de Docteur Jekyll There is no more Doctor Jekyll -Hello Docteur Jekyll Hello Doctor Jekyll -Mon nom est Hyde, Mister Hyde My name is Hyde, Mister Hyde
Docteur Jekyll un jour a compris Doctor Jekyll one day realized Que c'est ce Monsieur Hyde qu'on aimant en lui That is was Mister Hyde that they loved in him Mister Hyde ce salaud Mister Hyde that bastard A fait la peau de Docteur Jekyll is the skin (public face or mask maybe) of Doctor Jekyll
Lyrics by Serge Gainsbourg, Translation by Greg Smith